麦兔教育网-免费提供在线教育学习及各类职业资格考试资料分享
麦兔教育网 |

澳门葡京在线官网

麦兔教育网

朗轩教育网
当前位置:首页 > 语文知识 > 初中语文基础知识
站内搜索:

初三河大版语文上唐雎为安陵君劫秦王知识点

2018-04-02麦兔教育网

《富有的是精神》是谢冕先生在北京大学中文系1997级迎新会上的演讲。下面是麦兔语文网为大家整理的唐雎为安陵君劫秦王知识点,希望对大家有帮助。

一、原文及翻译

原文

秦王使人谓安陵君曰:"寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!"安陵君曰:"大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!"秦王不悦。安陵君因使唐雎使于秦。

秦王谓唐雎曰:"寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?"唐雎对曰:"否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?"

秦王怫然怒,谓唐雎曰:"公亦尝闻天子之怒乎?"唐雎对曰:"臣未尝闻也。"秦王曰:"天子之怒,伏尸百万,流血千里。"唐雎曰:"大王尝闻布衣之怒乎?"秦王曰:"布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。"唐雎曰:"此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。"挺剑而起。

秦王色挠,长跪而谢之曰:"先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。"

译文

秦王派人对安陵君(安陵国的国君)说:"我想要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我!"安陵君说:"大王给予(我)恩惠,用大的土地交换小的土地,真是太好了,即使这样,但是这是我从先王那继承的封地,我希望一生守护它,不敢交换!"秦王(听后)不高兴。安陵君于是就派遣唐雎出使到秦国。

秦王对唐雎说:"我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君却不听从我,这是为什么?况且秦国灭了韩国亡了魏国,但安陵却凭借方圆五十里的土地幸存下来,我把安陵君看作忠厚的长者,所以不打他的主意。现在我用安陵十倍的土地,让安陵君扩大自己的领土,但是他违背我的意愿,是他看不起我吗?"唐雎回答说:"不,并不是这样的。安陵君从先王那里继承了封地,只想守护它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,更何况只是五百里的土地(就能交换)呢?" 秦王勃然大怒,对唐雎说:"先生也曾听说过天子发怒吗?"唐雎回答说:"我未曾听说过。"秦王说:"天子发怒(的时候),会有百万人尸体倒下,鲜血流淌千里。"唐雎说:"大王曾经听说过平民发怒吗?"秦王说:"平民发怒,也不过就是摘掉帽子,光着脚,把头往地上撞罢了。"唐雎说:"这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮;聂政刺杀韩傀的时候,一道白光直冲上太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰扑到宫殿上。他们三个人都是平民中有才能有胆识的人,心里的愤怒还没发作出来,上天就降示了征兆。现在(专诸、聂政、要离)加上我,将成为四个人了。如果有才能有胆识的人发怒,就会有两个人的尸体倒下,血流五步远,天下百姓因此穿丧服,今天的情形就是这样了。"说完(唐雎)拔出剑站起来。 秦王(立刻,马上)变了脸色,直身而跪,向唐雎道歉说:"先生请坐,何至于这样!我明白了:韩国、魏国会灭亡,但安陵却凭借方圆五十里的土地幸存下来的原因,只是因为有先生您啊!"

二、字词解释

[1] 唐雎(jū):也作唐且,人名。安陵君:安陵国的国君。秦王:即秦始皇帝嬴政,当时他还没有称皇帝。

[2] 易:交换。

[3] 其:加重语气的助词。

[4] 许:答应。

[5] 加惠:给予恩惠。

[6] 虽然:虽然这样。虽:即使。然:这样。

[7] 先王:祖先。

[8] 弗:不。

[9] 因:于是。

[10] 错意:置意。错:通"措",安放,安置。

[11] 请广于君:让安陵君扩大领土。广:扩充。

[12] 逆:违背。

[13] 轻:轻视,看不起。

[14] 与:疑问语气助词,通"欤"。

[15] 非若是也:不是这样的。非:不是。是:代词,指秦王说的情况。

[16] 直:只,仅仅。

[17] 怫(fú)然:盛怒的样子。怫:盛怒;然:……的样子。

[18] 公亦尝闻天子之怒乎:先生也曾听说过天子发怒吗?公:相当于"先生",古代对人的客气称呼。这是秦王暗示唐雎,你最好是将你们的土地奉送给我,不然的话,我将发怒,那后果不堪设想。

[19]伏尸百万,流血千里:死人百万,血流千里。

[20] 布衣:平民。古代没有官职的人都穿布衣服,所以称布衣。

[21] 亦免冠徒跣(xiǎn):也不过是摘掉帽子,光着脚。冠:帽子。徒:光着。跣(xiǎn):赤足。

[22] 以头抢(qiāng)地耳:,把头往地上撞罢了。抢:撞。

[23] 庸夫:平庸无能的人。

[24] 士:这里指有才能有胆识的人。

[25]专诸之刺王僚也,彗星袭月:专诸刺杀吴王僚(的时候),彗星的尾巴扫过月亮。

[26]聂政之刺韩傀(guī)也,白虹贯日:聂政刺杀韩傀(的时候),一道白光直冲上太阳。

[27]要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上:要离刺杀庆忌(的时候),苍鹰扑到宫殿上。仓:通"苍"。

[28]怀怒未发,休祲(jìn)降于天:心里的愤怒还没发作出来,上天就降示了征兆。休祲:吉凶的征兆。休:吉祥。祲:不祥。

[29]缟(gǎo)素:白色的丝织品,这里指穿丧服。

[30]秦王色挠:秦王变了脸色。挠:屈服。

[31]长跪而谢之:直身而跪,向唐雎道歉。谢:道歉。

[32]谕:明白,懂得。

[33]徒:仅仅,只是。

三、课后练习

1.给加点字注音。

傀( ) 庸夫( ) 色挠( ) 休祲( ) 跣( )

2.分析下列两句对话中表现出的人物的心理和性格:

秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”

3.说说下列句子里的词各相当于现代汉语的什么词,表示什么语气。

①安陵君不听寡人,何也 ?(也: )

②岂直五百里哉?(哉: )

③大王尝闻布衣之怒乎?(乎: )

④ 布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。(耳: )

答案:

1.kuǐ、yōng、nāo、jìn、xiǎn

2.秦国分明是诈骗,却语气强硬,暗含威胁,其以诈骗和威胁吞并安陵的野心昭然若揭。安陵君不敢硬顶,委婉地拒绝了秦的无理要求,有理,有骨气。

3.⑴呢,疑问⑵吗,反问⑶吗,疑问⑷罢了,陈述

唐雎为安陵君劫秦王知识点的全部内容就是这些,预祝大家在新学期可以更好的学习。